mercredi 18 octobre 2017

Résultat de la conférence au Parlement Eur concernant les étiquetages litigieux/mensongers :


Résultat de la conférence au Parlement Eur concernant les étiquetages litigieux/mensongers des vêtements à garnitures en fourrure animale, avec le rapport de FurFreeAlliance sur l'étiquetage des textiles européens : 


http://www.furfreealliance.com/wp-content/uploads/2017/09/MislabelledMisleading_Fur-Labelling-Problems-in-the-EU-Market.pdf


Les vêtements à garnitures en fourrure ne sont pas en conformité avec la loi, puisque la mention fourrure animale ne figure pas sur l'étiquette, et les articles vendues en France sont concernés à 59 % ! Ceci reflète bien ce que nous constatons auprès du public, lors de nos tractages réguliers, depuis plusieurs années :la plupart du temps, la mention "fourrure véritable" ou "fourrure animale" est absente, ainsi les consommateurs pensent porter de la fausse fourrure.Il apparaît aussi que plus un article est vendu bon marché, plus cet étiquetage est absent.il est dit également qu'en raison de la mention : "80% polyester 20% acrylique", le public pense acheter de la fausse fourrure.


Ce que nous dénonçons depuis près de 10 ans à propos de l'étiquetage mensonger "Raccoon" (Raton laveur) alors qu'il s'agit de "Raccoon dog"(chien viverrin) apparaît également :


Quelques extraits :

"It should be noted that on some non-compliant items the term “real fur” or the name of the species was stated, in some way, on the garment. Although this does
provide consumers with some more information, which we would applaud, the wording was sporadic, in terms of regularity of use, language used (in some cases the use of raccoon instead of raccoon dog, for example), and how and where the information was presented. It does, however, indicate that manufacturers have the ability to label real animal fur if they so wish, an action legislators should take advantage of by introducing a standard format for that information and making it mandatory for all products containing real animal fur."

Traduction :

"Il convient de noter que sur certains éléments non conformes le terme "fourrure véritable" ou le nom de l'espèce était déclaré, d'une certaine manière, sur le vêtement. Bien que cela fournisse aux consommateurs des informations supplémentaires ce que nous applaudirions, le libellé était sporadique, en termes de régularité d'utilisation, le langage utilisé (dans certains cas, l'utilisation de la mention raton laveur au lieu de chien viverrin, par exemple), et comment et où l'information a été présentée. Cela,cependant, indique que les fabricants ont la capacité d'étiqueter la fourrure animale réellement s'ils le souhaitent, un législateur d'action devrait en profiter en introduisant une norme de format pour cette information et la rendre obligatoire pour tous les produits contenant de la vraie fourrure animale."

En page 14, les résultats des analyses de vêtements achetés en France : les capuches sont en chien viverrin et/ou en renard, alors que l'étiquetage indique "Raccoon".D'autres comme les pompons sur les bonnets  indiquant "Lapin" sont effectivement en fourrure de lapin, mais l'étiquette indique aussi Alpaga( camélidé) ,alors que selon le test en laboratoire, il ne s'agit que de fourrure de lapin.

Page 26 :

" En France, une législation de longue date a été introduite en 1991, requiert que tous les produits en fourrure vendus dans ce pays, quelle que soit la quantité de fourrure présente, doivent être clairement être identifiés avec le nom des espèces inscrites sur la liste de l'étiquette du produit."

" En ce qui concerne le règlement sur l'étiquetage des textiles, nous comprenons que cela signifie que la législation nationale continue d'être en vigueur seulement pour les articles contenant plus de 20 pour cent fourrure animale (c'est-à-dire lorsque les fibres textiles sont inférieures à 80% et donc hors du champ d'application du règlement).Cependant, les articles qui contiennent moins de 20 pour cent de fourrure animale (lorsque l'élément de fibre textile est supérieur à 80% et, par conséquent, dans le champ d'application du règlement) doivent, lorsqu'ils sont vendus en France, contenir le libellé de l'article 12 "contient des parties non textiles d'origine animale."
  
" Tandis qu'une législation supplémentaire exigeant que la vraie fourrure soit
clairement marquée doit être applaudi et montre que les fabricants ont la capacité d'étiqueter certains produits qui contiennent de la vraie fourrure lorsqu'ils sont offerts à la vente dans certaines juridictions nationales, l'utilisation d'un tel étiquetage dans certains pays et pas dans d'autres, sans parler de la différence d'étiquetage dans ces pays causée par le pourcentage de fourrure utilisé dans un article, pourrait facilement créer la confusion, non seulement pour les consommateurs, mais potentiellement pour les fabricants et détaillants aussi."

"Nous craignons que le règlement actuel soit seulement d'offrir aux États membres une petite opportunité d'initier une législation plus stricte pour certains articles en fourrure contenant plus de 20% de fourrure véritable, ce qui ne résoudrait pas  le problème majeur lié aux articles contenant de la vraie fourrure comme garniture (c'est-à-dire moins de 20 pour cent de la vraie fourrure, comme des chapeaux, des gants, des foulards, etc.)"

 Conclusion :  

" The Fur Free Alliance calls on the European Commission to put in place a new legislative requirement for a clear and consistent fur labelling standard for all items placed on the internal market across the European Union."

" Fur Free Alliance appelle la Commission européenne à mettre en place une nouvelle exigence législative pour une norme d'étiquetage des fourrures claire et cohérente pour tous les articles mis sur le marché intérieur à travers l'Union européenne".


Aucun commentaire: